韓国語から日本語に翻訳してくれるサイトはいくつかありますが、 多くのサイトはAmikaiという会社のエンジンを使っています。 特に日本語から韓国語は精度が高いと思います。 というのは韓国語はすべてハングルで記述するようになってしまったため、 漢字で書かれていた時と違い同音異義語の判別ができなくなっています。 それに対して日本語は漢字によって同音異義語が判別でき、より正確な翻訳ができるというわけです。
ここではその中からエキサイト翻訳を紹介したいと思います。誤訳でエキサイトすることもあります(^_^;)。
韓国語翻訳 - エキサイト 翻訳使い方は特に説明するところもないかと思いますので、いろいろ翻訳してみてください。いろいろな韓国語のホームページを翻訳させてみるのもおもしろいかと思います。
Amikai以外のエンジンを使っているサイトとしてはYahoo!翻訳がかなり便利です。文章を入力して翻訳すると、どの部分がどう訳されたのかをマウスでポイントすることによって確認することができます。
ハングルを覚えよう | 発音の変化 | 漢字語の分類 | ハングルの入力方法 | 翻訳サイトの活用 | メルマガ | ご意見・ご感想
SEO | [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送 | ||